Язык

  

 

 

 

М.Цветаева: «Я – одна секунда в жизни читателя

вкл. .

ОТКРЫТЫЙ УРОК

Русскаялитература

«М.Цветаева: «Я – одна секунда в жизни читателя»

 

Русская поэзия – это великое духовное достояние, это гордость. И  М.И. Цветаева является очень ярким представителем русской классической поэзии. Творческая судьба М. Цветаевой заинтересует каждого, кто приоткроет окно в волшебный мир ее поэзии.

Писать М. Цветаева начала рано, первые ее стихи, проникнутые романтическими настроениями, посвященные в основном родным и друзьям, были написаны на русском, немецком и французском языках.

Еще в юном возрасте Марина почувствовала силу своего таланта и высказала твердую уверенность, предопределяя свою судьбу.  Ей характерна предельная искренность, отношение к творчеству как «к священному ремеслу», теснейшая связь с родной землей, ее историей и культурой, а также виртуозное владение словом.

В октябре 1910 года М.И. Цветаева, еще ученица гимназии, на собственные деньги издает свой первый сборник стихов «Вечерний альбом». Первая книга — дневник очень наблюдательного и одаренного ребенка. Уже в первой книге есть предельная искренность, ясно выраженная индивидуальность, даже нота трагизма среди наивных и светлых стихов. В  это же время она встретила своего будущего мужа Сергея Эфрона.

Жизнь поэтессы была насыщена событиями, которые всегда находили отражение в ее творчестве, что говорит о том, что поэтесса М.И. Цветаева – человек жизни. Она пишет так, как чувствует и проживает.

В 1912 году – рождение дочери Ариадны, так стал поводом для письма. В 1917 году Марина Цветаева родила вторую дочь Ирину. После рождения второй дочери Марина Цветаева сталкивается с черной полосой в жизни. Революция, побег мужа заграницу, крайняя нужда, голод, смерть дочери Ирины – все это нашло отражение в ее стихах.

Марина Ивановна Цветаева – русская поэтесса, переводчица, автор биографических эссе и критических статей. Она считается одной из ключевых фигур в мировой поэзии XX века.

Ее судьба была слишком трудной, можно сказать, трагической, но это лишь закалило ее и ее стихи.

Тема изучения исключительности дарования поэтессы, неоднозначности ее творчества актуальна и на сегодняшний день в изучении классики русской литературы.

Цель – постижение личности Марины Цветаевой, изучение исключительности ее дарования,  а также сопоставление фактов биографии поэтессы с определенными этапами ее творчества.

 

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1. Организационный момент

 

2.Актуализация знаний

Вступительное слово учителя: Добрый день, друзья! Русская поэзия – это великое духовное достояние, это гордость. И сегодня мы познакомимся с одним очень ярким представителем русской классической поэзии. Прошу минуточку Вашего внимания…

Прослушивание записи романса «Мне нравится, что вы больны не мной...»

Я думаю, вы все узнали романс из кинофильма «Ирония судьбы, или с легким паром», но, наверно, не все знают, что слова к этой песне написаны Мариной Цветаевой.

Среди блистательных имен поэтов Серебряного века яркой звездой горит и имя Марины Цветаевой. Эта женщина по силе своего дарования ни в чем не уступала поэтам - мужчинам. Ей характерна предельная искренность, отношение к творчеству как «к священному ремеслу», теснейшая связь с родной землей, ее историей и культурой, а также виртуозное владение словом.

Марина Ивановна Цветаева - русская поэтесса, переводчица, автор биографических эссе и критических статей. Она считается одной из ключевых фигур в мировой поэзии XX века.

 

3. Постановка задач урока

Слово учителя: Цель нашего сегодняшнего урока – это постижение личности Марины Цветаевой. Мы познакомимся с важнейшими датами жизни и творчества поэтессы; разглядим исключительность ее дарования; соотнесем факты ее биографии с отражением их в творчестве;будем развивать навыки выразительного чтения лирического произведения, и воспитывать любовь и интерес к русской классической поэзии.

 

4. Объяснение нового материала

Слово учителя: Марина Цветаева родилась 8 октября 1892 года в Москве. День рождения Марины Цветаевой приходится на православный праздник памяти апостола Иоанна Богослова. Это совпадение нашло отражение в нескольких стихотворениях поэтессы.

Строки из одного такого вы можете видеть на нашем экране это: «Красною кистью

Рябина зажглась.

Падали листья,

Я родилась.

Спорили сотни

Колоколов.

День был субботний:

Иоанн Богослов»

 

Родители Марины были люди интеллигентные, образованные. Отец, Иван Владимирович Цветаев, был профессором Московского университета, одним из основателей Музея изящных искусств. Мать, Мария Александровна Мейн, была блистательной пианисткой, пожертвовавшей музыкальной карьерой во имя семьи, а также переводчицей с английского и немецкого языков.

Из-за болезни матери семье часто приходилось переезжать с места на место, в том числе и за границу. Детство Марины прошло в Трехпрудном переулке в Москве и на даче, на Оке, близ города Таруса Калужской губернии. В 16 лет Марина совершила свою первую самостоятельную поездку – в Сорбонну, где прослушала курс истории старофранцузской литературы. В то же время она помогала отцу в создании музея – «любимого детища семьи». Отлично владела немецким и французким языками.

Сестры Марина и Анастасия осиротели рано. Мать скончалась от туберкулеза, когда старшей было 14 лет, а младшей – 12, летом 1906 года.

Начала печататься Марина Ивановна в 16 лет, в 1910 году вышел ее сборник стихов «Вечерний альбом». Первый поэтический сборник был издан, когда Марина учится в гимназии. Во время поездки в Коктебель, где впервые она и встретила своего будущего мужа Сергея Эфрона.

Через полгода, в 1912 году они поженились. Цветаева адресовала Сергею Эфрону более 20 стихотворений. Вот строки из письма Марины: «Он необычайно и благородно красив, он прекрасен внешне и внутренне, он блестяще одарен, умен, благороден. Душой, манерами, лицом – весь в мать. А мать его была красавицей и героиней». Она потонула в счастье, верила в сказочность жизни и вечность любви. Любовь изменила внешность и озарила поэзию Марины Цветаевой. Я предлагаю Вам зачитать одно из них.

«Я с вызовом ношу его кольцо

Да, в вечности жена, не на бумаге!-

Чрезмерно узкое его лицо

Подобно шпаге…

Безмолвен рот его, углами вниз,

Мучительно-великолепны брови.

В его лице трагически слились

Две древних крови

…В его лице я рыцарству верна,

Всем тем, кто жил и умирал без страху! -

Такие - в роковые времена -

Слагают стансы - и идут на плаху»

 

Замечательные стихи, не так ли? Кто-то желает высказаться по данному стихотворению? Какие чувства оно в вас пробудило?

(ответы учащихся)

Слово учителя: В этом же 1912 году у Сергея и Марины рождается дочь Ариадна (Аля). Рождение дочери также стало поводом для письма. За «Вечерним альбомом» последовали еще два сборника сти­хов: «Волшебный фонарь» (1912 г.) и «Из двух книг (1913 г.), изданные при содействии Сергея Эфрона.

Но личная жизнь Марины Цветаевой была связана не только с мужчинами. Еще до эмиграции, в 1914 году она познакомилась в литературном кружке с поэтессой и переводчицей Софией Парнок. Дамы быстро обнаружили симпатию друг к другу, которая вскоре переросла в нечто большее. Марина посвятила возлюбленной цикл стихов «Подруга», после чего их отношения вышли из тени. Эфрон знал о романе жены, сильно ревновал, устраивал сцены, и Цветаева была вынуждена уйти от него к Софии. Впрочем, в 1916 году она расстаётся с Парнок, возвращается к супругу и через год рожает дочь Ирину. О своей странной связи поэтесса скажет позднее, что любить женщине женщину дико, но только одних мужчин – скучно. Тем не менее, любовь к Парнок Марина охарактеризовала как «первую катастрофу в своей жизни».

В 1917-ом Сергей Эфрон был мобилизован в ряды армии. Позже он оказался в рядах белогвардейцев,а Марина Цветаева, не получавшая в годы Гражданской войны известий от мужа, оставалась в Москве – теперь уже с двумя детьми. В 1917 году Марина Цветаева родила вторую дочь Ирину. После рождения второй дочери Марина Цветаева сталкивается с черной полосой в жизни. Революция, побег мужа заграницу, крайняя нужда, голод. Сильно заболела старшая дочка Ариадна, и Цветаева отдает детей в приют в подмосковном поселке Кунцево. Ариадна выздоровела, но заболела и в трехлетнем возрасте умерла Ирина.

Послушайте стихотворение, которое М.И. посвятила рождению дочери Ирины:

Под рокот гражданских бурь,

В лихую годину,

Даю тебе имя — мир,

В наследье — лазурь.

Отыйди, отыйди. Враг!

Храни, Триединый,

Наследницу вечных благ

Младенца Ирину!

                      8 сентября 1918

 

Три года прожив в Москве, потеряв ребёнка, ничего не зная о муже, она находила мужества писать, ежедневно шла к письменному столу, как рабочий идет к станку. Революция разбросала многих по свету. Потеряли друг друга и Марина с Сергеем. В 1921 году выходит сборник «Лебединый стан», проникнутый сочувствием к белому движению. В 1922 году Марина Ивановна решила уехать к мужу, который в то время учился в Праге.

Я заранее попросила подготовить несколько стихотворений из этого сборника, т.к. он действительно является очень трагичным. В нем все: тоска по мужу,  горе потери дочери,  мученические годы ожидания мира, и ещё один факт, который тяжело проживала М.И Цветаева – война в России, смена власти.

(Выступает заранее подготовленный учащийся)

После воссоединения с мужем, поэтесса родила третьего ребенка – сына Георгия, которого в семье называли «Мур». Мальчик был болезненным и хрупким, тем не менее, во время Второй мировой войны пошел на фронт, где и погиб летом 1944 года. Похоронен Георгий Эфрон в братской могиле в Витебской области. В связи с тем, что ни Ариадна, ни Георгий не имели своих детей, то на сегодняшний день прямых потомков великой поэтессы Цветаевой не существует.

В эмиграции Марина и ее семья жили чуть ли не в нищете. Муж Цветаевой не мог работать из-за болезни, Георгий был совсем крошкой, Ариадна пыталась помочь финансово, вышивая шляпки, но фактически их доход составляли скудные гонорары за статьи и эссе, которые писала Марина Цветаева. Она назвала такое материальное положение замедленным умиранием от голода. Поэтому все члены семьи постоянно обращаются в советское посольство с просьбой вернуться на родину.

«…Никто не может вообразить бедности, в которой мы живём. Мой единственный доход — от того, что я пишу. Мой муж болен и не может работать. Моя дочь зарабатывает гроши, вышивая шляпки. У меня есть сын, ему восемь лет. Мы вчетвером живём на эти деньги. Другими словами, мы медленно умираем от голода»

Только в 1937 году такое право, право вернуться на Родину, получила Ариадна, а в 1939 году возвращается на Родину и сама Цветаева.  Но возвращение обернулось трагедией. Очень скоро НКВД арестовывает дочь, а за ней и мужа Цветаевой. В это время Цветаева перестает писать, а занимается больше переводами. И если Ариадна отсидев свыше 15 лет, была реабилитирована, то Эфрона расстреляли в октябре 1941 года.

Впрочем, его жена об этом уже не узнала. Когда началась Великая Отечественная война, Марина Цветаева с сыном-подростком отправилась в эвакуацию в городок Елабуга на реке Каме. Чтобы получить временную прописку, поэтесса вынуждена была устроиться на работу посудомойкой. Ее заявление датировано 28 августа 1941 года, а спустя три дня Цветаева совершила самоубийство, повесившись в доме, куда их с Георгием определили на постой. Марина оставила три предсмертные записки. Одну из них она адресовала сыну и просила простить, а в двух других обращалась к людям с просьбой позаботиться о мальчике.Обратите внимание на экран, вот та самая посмертная записка сыну: «Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але — если увидишь — что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик.»

Два других текста я вам зачту также

Записка Асеевым:

Дорогой Николай Николаевич! Дорогие сестры Синяковы! Умоляю вас взять Мура к себе в Чистополь — просто взять его в сыновья — и чтобы он учился. Я для него больше ничего не могу и только его гублю. У меня в сумке 450 р. и если постараться распродать все мои вещи. В сундучке несколько рукописных книжек стихов и пачка с оттисками прозы. Поручаю их Вам. Берегите моего дорогого Мура, он очень хрупкого здоровья. Любите как сына — заслуживает. А меня — простите. Не вынесла. МЦ. Не оставляйте его никогда. Была бы безумно счастлива, если бы жил у вас. Уедете — увезите с собой. Не бросайте!

Записка «эвакуированным»:

Дорогие товарищи! Не оставьте Мура. Умоляю того из вас, кто сможет, отвезти его в Чистополь к Н. Н. Асееву. Пароходы — страшные, умоляю не отправлять его одного. Помогите ему с багажом — сложить и довезти. В Чистополе надеюсь на распродажу моих вещей. Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мной он пропадет. Адр. Асеева на конверте. Не похороните живой! Хорошенько проверьте.

Марина Цветаева похоронена 2 сентября 1941 года на Петропавловском кладбище в г. Елабуге. Точное расположение её могилы неизвестно. А на высоком берегу Оки, в её любимом городе Таруса согласно воле Цветаевой установлен камень (тарусский доломит) с надписью «Здесь хотела бы лежать Марина Цветаева»

 

5. Закрепление

Итак, ребята, мы познакомились с наиболее интересными фактами биографии М. Цветаевой, которые не могли не отразиться в ее творчестве. Надеюсь, что Вам стало многое понятно, и Вы запомнили основные моменты этой, действительно, душевной и трагической жизни. Хочу спросить у Вас, какими бы словами вы охарактеризовали Марину Цветаеву, подберите несколько синонимов.

(ответы учащихся: сильная, женственная, своевольная и т.д.)

 Какие факты биографии отразились в творчестве М. Цветаевой? (ответы учащихся: дочь Аля, смерть дочери Ирины, участие мужа С.Эфрона в гражданской войне, Софье Парнок, эмиграция).

6. Выставление оценок       

 

7. Домашнее задание

Стихотворение М. Цветаевой наизусть (на выбор)

 

8.Рефлексия

И подвести итог нашего  занятия хочу перепиской Бориса Пастернака и Марины Цветаевой.

И попрошу Вас мне сказать, почему М.Цветаева «одна секунда в жизни читателя?»

(ответы и рассуждения учащихся: потому что за секунду может увлечь, влюбить, поглотить, дать подсказку внутренним терзаниям)

Спасибо за урок!

 

ПРИЛОЖЕНИЕ А

 

Есть в стане моем — офицерская прямость,

Есть в ребрах моих — офицерская честь.

На всякую муку иду не упрямясь:

Терпенье солдатское есть!

 

Как будто когда-то прикладом и сталью

Мне выправили этот шаг.

Недаром, недаром черкесская талья

И тесный ремённый кушак.

 

А зорю заслышу — Отец ты мой родный! —

Хоть райские — штурмом — врата!

Как будто нарочно для сумки походной —

Раскинутых плеч широта.

 

Всё может — какой инвалид ошалелый

Над люлькой мне песенку спел...

И что-то от этого дня — уцелело:

Я слово беру — на прицел!

 

И так мое сердце над Рэ-сэ-фэ-сэром

Скрежещет — корми-не корми! —

Как будто сама я была офицером

В Октябрьские смертные дни.

 

Сентябрь 1920